# 1371『Donauwellenreiter / Euphoria』

閲覧回数 40,930 回

text by Kayo Fushiya

Laloki Music, Austria  2016年11月発売

Maria Craffonara (vocals, violin)
Thomas Castañeda (piano)
Lukas Lauermann (violoncello)
Joerg Mikula (drums, tombak)

1. Zagabunga (3:10)
2. Ecstasy in Stubenberg (3:28)
3. The Ocean Thought of Doing Something to the Shore that Whater Never Did to Land Before (3:12)
4. Let Loose (3:47)
5. Put Your Shadows Together(Until They Become One) (5:09)
6. Da Seara (3:09)
7. Euphoria (6:42)
8. Coer Endesnue (4:49)
9. Rothko (5:12)
10. Deguena Veaia (4:30)

Total Time 43:35

Thomas Castañeda(2,3, 4 side thema,7,8)
Maria Craffonara(6,10)
Lukas Lauermann(4,5,9)
Joerg Mikula(1)

Lylics: Maria Craffonara(6,8,10)
Produced & Arranged: Donauwellenreiter & Alexander Nefzger

Recorded in Spring 2016, Martin Klebahn, 4tune Studio, Vienna, Franz Shaden, Wavegarden Retz, Alexander Nefzger, Perchtoldsdorf, Jesuit Church Vienna

Mixed: Alexander Nefzger
Mastered: Martin Scheer
Coverphoto: Apollonia Bitzan
Design: Apollonia Bitzan, Paul Busk

前作の『Messëi』(2014)につづく、ウィーンをベースとするDonauwellenreiterの第3作。基本編成がヴァイオリン・ピアノ・アコーディオンによるトリオ編成から、アコーディオンが抜けドラムとチェロが加わったクアルテット編成に。サウンドからは多民族的な泥臭さ、いわばウィーンらしい雑多な文化臭が減少し、クアルテットとしてのまとまりや洗練の度が増したかのようにみえる。グループ名の一部 ”wellenreiter” (英語でsurferの意)からもわかるように、あくまで音の波の耳触りの良さを身上としており、メロディの美しさ・吸着力の良さは前作以上の効果を上げている。しかしながら、単なる洗練されたアンビエント音楽かというと、複数の音楽に似ていて非なる際どいラインにその個性を見出す音楽である。ニューエイジ・クラシックか室内楽的ポップスか、はたまたフォーク・インストか—そのどれにも当てはまりそうで当てはまらない。ミュージシャンのバックグラウンド的な要素といえば、マリア・クラフォナラによるラディン語(スイスの少数言語)の歌詞とヨルク・ミクラのドラムセットのなかのトンバックの使用に見受けられるが、これらも表だってのエスニックな表出は最小限。ひとえに言語や文化的な縛りを超えたところを、音符やリズムの型のその先にあるものを志向する—フィーリングや魂の共振への求心性。プレイにおける即興的な醍醐味は少なくなるが、静謐さや削ぎ落とした美に共感する人は多いだろう。サウンドがシェイプされる毎に、モノをいうのはメロディそのものの強度である。ワールド・ミュージックが出揃ったような時代において、己の強みを良く知っている。(伏谷佳代)

Following “Messëi”(2014), this “Euphoria” is the third album of Vienna based group, Donauwellenreiter. During two years, the basic formation has been transformed from trio (violin-piano-accordion) to quartet (violin-piano-drum-cello). Apparently, ethnic elements, which can be said specific to multicultural Vienna, have been reduced from the whole sound instead of getting more tightness and refinement. In the first place, as the composition of group’s name “wellenreiter” (means surfer in English) indicates, the core of their music is acoustical delight in the front: actually graceful and absorptive power of melodies are much more alive than the previous album. However, we can never say this is thoroughly sophisticated ambient music: surely it reminds us of plural musical genres, but its peculiarity can be found only in the edge of boundaries. The music flows with kaleidoscopic expressions— you may ask ‘is it new age classic, chamber musical pops or folk song-like instrumental music?’ —yes, it contains all, but it does not belong to any. Members’ musical backgrounds are reflected, for example, in the lyrics written in Ladin language (Maria Craffonara is from Ladin spoken region in Switzerland) and in the use of tombak incorporated in Joerg Mikula’s drum-set although they are not performed ostentatiously. The music of Donauwellenreiter has a centripetal force driving directly for the realm of resonance which moves our soul beyond any cultural-language ties, then, acquires much more higher dimension than any exquisite pattern of notes or rhythms can reach. The room for improvisational thrill is limited, but many listeners may have strong affinity for the serene, reduced yet pure beauty which emphasizes doing away with decorated excess. The more the sound is refined, the more intensity of the melody itself is revealed. In the current market situation where every kind of roots music has not become rare, this group knows well their own strength and strategy. (Kayo Fushiya)





伏谷佳代 (Kayo Fushiya) 1975年仙台市出身。早稲田大学卒業。幼少時よりクラシック音楽に親しみ、欧州滞在時 (ポルトガル・ドイツ・イタリア) に各地の音楽シーンに通暁。欧州ジャズとクラシックを中心にジャンルを超えて新譜・コンサート/ライヴ評、演奏会プログラムの執筆、翻訳などを手がける。