JazzTokyo

Jazz and Far Beyond

閲覧回数 53,716 回

CD/DVD DisksNo. 231

#1423『Staub Quartet: House Full of Colors』

Text by Kayo Fushiya

JACCRecords 33

Staub Quartet;
Carlos “Zingaro” (violin)
Hernâni Faustino (double bass)
Marcelo dos Reis (acoustic & prepared guitar)
Miguel Mira (cello)

1. Quiet Arcs
2. Red Curtains
3. Opacity Rings
4. Knots of Light
5. Resonant Shades
6. Discrete Auroras

Total time: 43:46

All music by Staub Quartet

Recorded live @ Salão Brazil, Coimbra, September 11, 2015 by José Martins
Mixed and Mastered by Marcelo dos Reis
Design by Joana Monteiro


ジャケットからもわかるように、ゲーテの『色彩論』に着想を得たアルバム。分極する光と闇の相互作用、静止するものではなく自ら生成してゆくという能動的な色彩—サウンドでその作用の近似値を採る試みだ。ヴァイオリン・コントラバス・チェロ・ギターによる弦楽4編成。各ミュージシャンの技巧の練達、そこから生じる香気と遊戯には、いかにもヨーロッパ的な室内楽の伝統が息づく。さすがはカルロシュ・ズィンガロを筆頭としたポルトガルが誇る百戦錬磨の面々、西洋の括りを超えるフォーキーな旋律、幾重にも折り重なるミニマルなフレーズや同音連打からは抽象のマグマが押し寄せる。低音から高音までの全音域を胎動のように蛇行するフォーカスの移相、フレーズが交錯し互いの残照の狭間から顔を出す多彩なソノリティ、点描と線描の二重張りで増幅されるメロディ。弦楽器ならではの振り子のような振動とノイズ感、イメージを喚起しやすいタイトルと程よい長さの楽曲編成も魅力。激しさのなかにも全体に通底する凛とした貫禄は、やはり中・低音をになう奏者の豊かなキャリアの証明であろう。
(*文中敬称略。伏谷佳代)

*English
As can be seen from the CD sleeve, this album was inspired by Goethe’s “The Treatise on Color (Zur Farbenlehre),” which explores the interaction between polarizing light and darkness, and active colors, which are not simply static, but rather will generate effects on their own; this album is an attempt to create an approximation of such phenomena in sound. The string quartet composed of violin, double bass, cello, and guitar is blessed with the dexterity of each musician’s technique, and in the fragrance and playing arising from their performance, we find the tradition of authentic European-style chamber music is alive. From such quality sounds, we can expect well-seasoned players, and indeed we find some of Portugal’s finest musicians with the multi-talented Carlos Zingaro at the top of the list. As heard in the folksy melodies beyond categories defined in the West, and the several minimal phrases layered one on top of another along with repeated notes, abstract magma is surging forward. The listener is treated to a phase shift of focus meandering like a fetal movement through the gamut of low to high, a colorful sonority showing its face from the space between the afterglows of mingling phrases, and a melody amplified by the doubling of pointillism and line drawing. The pendulum-like swing and feel of noise only found with string instruments, and the moderate length of pieces with titles easily evoking imagery, all add to the appeal of the album. There is a dignified impressive presence underlying the whole work, even in the intensely atmospheric parts, which provides ample proof of the rich career of the performers playing the middle and bass registers.
(Kayo Fushiya)

*Português
Como se pode ler na capa do disco, este álbum foi inspirado na “Teoria das Cores (Zur Farbenlehre)” de Goethe, que explora a interação polarizada entre luz, escuridão e cores ativas, que não são simplesmente estáticas mas que em si mesmas geram efeitos; este álbum é uma tentativa de criar uma aproximação a tais fenómenos através dos sons. O quarteto de cordas composto por violino, contrabaixo, violoncelo e guitarra é abençoado pela destreza técnica de cada músico e no seu desempenho encontramos a tradição da autêntica música de câmara ao estilo europeu. A este estilo de música junta-se a interpretação de músicos veteranos, os melhores de Portugal, com o multi-talentoso Carlos Zíngaro à cabeça. Como nas melodias folksy para além de categorias definidas no Ocidente, as frases minimalistas sobrepostas, em conjunto com notas repetidas, fazem emergir um magma abstracto. A atenção do ouvinte é levada a mudar, ziguezagueando de uma gama baixa para alta como um movimento fetal, com uma sonoridade colorida emergindo no espaço entre o brilho de frases misturadas e uma melodia amplificada pela duplicação do pointillismo e desenho de linhas. Como o oscilar de um pêndulo, o swing e a sensação de ruído, que apenas se encontram em instrumentos de corda, junto com a duração moderada dos temas com títulos evocando o imaginário, tudo concorre para a atracção do álbum. Há uma impressiva e respeitável presença, subjacente a todo o trabalho, mesmo nas partes intensamente atmosféricas, que oferece ampla prova das ricas carreiras dos músicos tocando em registos médio e baixo.
(Kayo Fushiya)

Carlos Zingaro
Hernani Faustino © Nuno Martins
Marcelo dos Reis © Jeff Humbert
Miguel Mira © David Laskowski

<関連リンク>
http://www.jacc-records.com/en/

https://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Zingaro
http://www.hernanifaustino.com/
https://soundcloud.com/marcelodosreis
http://www.jacc-records.com/en/musicians/miguel-mira

伏谷佳代

伏谷佳代 (Kayo Fushiya) 1975年仙台市出身。早稲田大学卒業。欧州に長期居住し(ポルトガル・ドイツ・イタリア)各地の音楽シーンに通暁。欧州ジャズとクラシックを中心にジャンルを超えて新譜・コンサート/ライヴ評(月刊誌/Web媒体)、演奏会プログラムやライナーノーツの執筆・翻訳など多数。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください